Dedicatoria de Ann Shulgin a todos los lectores hispanohablantes

ANN SHULGIN DEDICA LA TRADUCCIÓN DE PIHKAL Y TIHKAL A TODOS LOS LECTORES HISPANOHABLANTES

Ann Shulgin, preservando el legado de su marido, Sasha Shulgin, que nos dejó hace poco más de un año, dedica nuestra traducción a todos los lectores. La dedicatoria abrirá las páginas de la edición de PIHKAL y TIHKAL en castellano, que podrán reservarse a partir de comienzos de octubre.

Ya se puede reservar la edición española de PIHKAL y TIHKAL en la web de Editorial Manuscritos (entrar aquí). Ver todos los detalles en esta página. De momento sólo está disponible la venta para el territorio español. Próximamente nos pondremos en contacto con los amigos latinoamericanos que se han inscrito a alguno de los grupos Facebook para participar en envíos colectivos a través de encargados de zona. 

shulgins

Os recordamos que ya hemos publicado una página sobre el plazo de reserva y las instrucciones detalladas para adquirir PIHKAL y TIHKAL en español (leer aquí), para resolver todas las dudas que nos habéis ido preguntando. Aquí puedes ver nuestro vídeo promocional, y aquí la colaboración de Escohotado y aquí la de Jonathan Ott para los libros de los Shulgin. En esta página podéis leer un extracto de la dedicatoria de Ann Shulgin a todos los lectores hispanohablantes. En esta otra podéis leer la reseña que la Librería Muscaria hizo de Pioneros de la coca y la cocaína, el libro que regalaremos a todos los que hagan la reserva de los libros.

Ofrecemos a continuación un extracto de la dedicatoria de Ann Shulgin:

"Siento una gran alegría al saber que estos dos libros, PIHKAL y TIHKAL, se han traducido a vuestro idioma. Sasha y yo pasamos muchos días en España, especialmente en Barcelona, una de nuestras cuatro ciudades favoritas de todo el mundo, donde disfrutamos de excitantes aventuras con nuestros amigos españoles (…)

Ahora que Sasha nos ha dejado, revivo aquellos días contemplando las numerosas fotografías que hicimos en Barcelona, Madrid y muchos otros maravillosos lugares (…)

En cuanto a los lectores que viven en la otra parte del Océano Atlántico, especialmente los mexicanos, me gustaría enviarles un saludo (…)

Espero que disfrutéis de nuestros libros.

Yo, Ann Shulgin, os envío mis bendiciones".

Share