Quiénes nos avalan
Tenemos el honor de contar con una serie de prestigiosas figuras del mundo de la psiconáutica, del estudio de las drogas y de la cultura en general, que avalan nuestro trabajo y dan fe de su calidad. A todos ellos, les agradecemos su colaboración y la ayuda que nos prestan para que el público esté seguro de que esta traducción de las dos obras fundamentales de Shulgin es buena y fiel a los libros originales publicados en inglés: Jonathan Ott, Antonio Escohotado, Fernando Sánchez Dragó, Manuel Guzmán, José Carlos Bouso y Fernando Caudevilla. Entra en esta página si quieres conocer a quienes trabajan, día a día, directamente en el proyecto de traducción de las obras de Shulgin.
Os recordamos que ya hemos publicado una página sobre el plazo de reserva y las instrucciones detalladas para adquirir PIHKAL y TIHKAL en español (leer aquí), para resolver todas las dudas que nos habéis ido preguntando. Aquí puedes ver nuestro vídeo promocional, y aquí la colaboración de Escohotado y aquí la de Jonathan Ott para los libros de los Shulgin. En esta página podéis leer un extracto de la dedicatoria de Ann Shulgin a todos los lectores hispanohablantes. En esta otra podéis leer la reseña que la Librería Muscaria hizo de Pioneros de la coca y la cocaína, el libro que regalaremos a todos los que hagan la reserva de los libros.